Mimarlık ve Yapı Sözlükleri Seti

Mimarlık ve Yapı Sözlükleri Seti

133.00TL

Yazar: Doğan Hasol

Marka: YEM Kitabevi

Basım Tarihi: 2020

Sayfa Sayısı: 1022

Boyut: 14.5 x 20.5 cm.

Stokta

9786000227674

Title:  

Ürün Açıklaması

Doğan Hasol’un 1975 yılından bu yana Türkiye mimarlık ve yapı dünyasının hem eğitim hem de pratik dünyasında temel başvuru kaynağı olan iki sözlüğü bir arada. Bu iki sözlüğün birlikte kullanılması hem mimarlık, tasarım, yapı, yapım vb. alanlardaki tüm terimlerin anlamlarını hem de bu kavramların İngilizce karşılıklarını öğrenerek öğrenci, akademisyen, mimar, iç mimar, tasarımcı, yapı sektörü profesyoneli vb. Herkesin doğru bir bilgi altyapısına ulaşmasını sağlıyor.

 

ANSİKLOPEDİK MİMARLIK SÖZLÜĞÜ

Doğan Hasol'un ilk kez 1975 yılında yayımlanan ve ülkemizde tutarlı bir mimarlık dili oluşmasının öncülerinden olan kitabı Ansiklopedik Mimarlık Sözlüğü, eklenen çok sayıda madde ve var olan pek çok maddenin içeriğinin genişletilmesiyle çok daha kapsamlı hale getirildi. Daha önceki baskılarda olduğu gibi geliştirilmiş 18. baskıda da sözlük yeniden düzenlenirken, dünyada ve Türkiye'de mimarlığın ulaştığı boyuta bağlı olarak ortaya çıkan yeni kavramlar, terim ve sözcükler yerlerini aldı. Sözcüklerin açıklanmasını kolaylaştırmak için kullanılan açıklayıcı çizim ve fotoğraflara yenileri eklendi.

Ansiklopedik Mimarlık Sözlüğü, mimarlar için olduğu kadar mimarlığa, sanata ve tasarıma ilgi duyanlar ile ilgili yakın meslek dallarında çalışmanların da rahatlıkla yararlanabileceği şekilde kapsayıcı ve yoğun bir içeriğe sahip. Sözlük, yıllardır, özellikle mimarlık öğrencilerinin okula girer girmez edindikleri ilk kitaplardan biri olma özelliğini taşıyor. Yaklaşık 10000 maddeden oluşan sözlükte, açıklamaları desteklemek amacıyla 500'e yakın çizim ve fotoğraf bulunuyor.

 

MİMARLIK VE YAPI SÖZLÜĞÜ / DICTIONARY OF ARCHITECTURE AND BUILDING

Türkiye’de “mimarlık sözlüğü” denince akla ilk gelen isim olan Doğan Hasol’un, Türkiye mimarlık ve tasarım eğitiminin vazgeçilmez başvuru kaynağı Mimarlık ve Yapı Sözlüğü / Dictionary of Architecture and Building’in birinci bölümünde İngilizce sözcük ve terimlerin Türkçe karşılıkları veriliyor; ikinci bölümde ise Türkçe sözcüklerin İngilizce karşılıkları yer alıyor. Hemen her baskısında içeriği yeniden gözden geçirilip geliştirilen İngilizce-Türkçe / Türkçe-İngilizce Mimarlık ve Yapı Sözlüğü / Dictionary of Architecture and Building yaklaşık 30000 terimden oluşuyor.

Doğan Hasol, böylesine önemli ve zor bir çalışmayı yapma gerekçesini şöyle özetliyor:

“İngilizcenin bütün dünyada yaygınlık kazanması, günümüzde ülkelerin dış dünyaya açılmada İngilizceyi kaçınılmaz bir araç olarak kullanır duruma gelmeleri, böyle bir sözlüğe olan gereksinmeyi artırdı. Bu çalışma yapılırken, eski sözlükte bulunan İngilizce ve Türkçe sözcük ve terimler bir kez daha gözden geçirildi, bunlara yenileri eklendi. Bilgi ve teknolojideki gelişmeler, yaşamımıza katılan yenilikler, yeni sözcük ve terimlerin doğmasına yol açıyor. Böylece diller de gelişiyor. İçinde bulunduğumuz iletişim ve bilgi çağı, teknik, kültürel, ticari vb. her tür ilişkinin temelini oluşturan terimlerin çeşitli dillerdeki karşılıklarının derlenmesini zorunlu kılıyor. Bu zorunluluğa bir yanıt olan bu çalışmanın, bilgi akışını kolaylaştırıp hızlandıracağı, ilgili dillerdeki metinlerin daha iyi ve doğru anlaşılmasına, o dilleri konuşan teknik adamların birbirlerini daha iyi anlamalarına yardım edeceği kuşkusuzdur. Bu sözlükte, mimarların ve yapı dalında çalışan kişilerin tasarım ve uygulamada kullandıkları meslek dilinin sözcük ve terimlerinin derlenme-si amaçlanmıştır. Bu nedenle, tarihten gelen ve çoğu ‘biçim’le, ‘işlev’le, ‘üslup’ ve ‘akımlar’la ilgili olan sözcük ve terimlerin yanı sıra güncel teknoloji ve malzeme terimlerine de aynı ağırlıkta yer verilmiştir. Sözcüklere ilişkin açıklamalar ve ayrıntılı bilgi için bu sözlüğün doğal tamamlayıcısı olan Ansiklopedik Mimarlık Sözlüğü’nden yararlanılabilir. Kullananlara yararlı olması dileğiyle.”

Returns Policy

You may return most new, unopened items within 30 days of delivery for a full refund. We'll also pay the return shipping costs if the return is a result of our error (you received an incorrect or defective item, etc.).

You should expect to receive your refund within four weeks of giving your package to the return shipper, however, in many cases you will receive a refund more quickly. This time period includes the transit time for us to receive your return from the shipper (5 to 10 business days), the time it takes us to process your return once we receive it (3 to 5 business days), and the time it takes your bank to process our refund request (5 to 10 business days).

If you need to return an item, simply login to your account, view the order using the 'Complete Orders' link under the My Account menu and click the Return Item(s) button. We'll notify you via e-mail of your refund once we've received and processed the returned item.

Shipping

We can ship to virtually any address in the world. Note that there are restrictions on some products, and some products cannot be shipped to international destinations.

When you place an order, we will estimate shipping and delivery dates for you based on the availability of your items and the shipping options you choose. Depending on the shipping provider you choose, shipping date estimates may appear on the shipping quotes page.

Please also note that the shipping rates for many items we sell are weight-based. The weight of any such item can be found on its detail page. To reflect the policies of the shipping companies we use, all weights will be rounded up to the next full pound.

TEŞEKKÜRLER İlk baskısının ardından YEM Yayın’a “Memet Fuat Yayıncılık Ödülü” de kazandıran “Osmanlı Mimarisi”, çok sayıda uzmandan oluşan bir ekip tarafından hazırlandı. Uzun yıllara yayılan bir çalışma ve emek sonucunda ortaya çıkan bu eşsiz esere emeği geçenlerden bahsetmenin en iyi yolu, Doğan Kuban’ın kaleminden bir kez daha “Teşekkür” etmek: “Bu kitabın ortaya çıkmasına yardım eden, bilinçli bir sorumlulukla çaba gösteren pek çok insan var. Genelde yazar adı ile kitabın bütünleşmesi bir ürün olarak kitabı ortaya koyanların emeklerini unutturmamalı. Kitabın yayımlanması bağlamında Yapı-Endüstri Merkezi’nin, başta Doğan Hasol olmak üzere, idarecilerinin sürekli ilgisini vurgulamak istiyorum. Fakat ürünün asıl işçileri uzun, sabırlı, güleryüzlü fedakâr emekleri ile editörler Gülçin İpek ve Dilşad Aktaş’tır. Kitabın fotoğraflarını büyük bir duyarlık ve sorumlulukla tekrar tekrar çeken Cemal Emden’i başarılı çalışması için kutluyorum. Dil editörü Gültekin Tarı’ya, çizili belgelerin zenginleşmesine yardımcı olan Şirin Akıncı ve Nadide Seçkin’e, Kani Kuzucular’a, Nur Akın’a, Ayla Ödekan’a; Doğu Anadolu’ya ilişkin bazı fotoğrafları kullanmamıza izin veren Bünyad Dinç’e, Osmanlıca-Türkçe küçük yapı sözlüğünü hazırlayan Münevver Eminoğlu’na, geniş bir kaynak çalışması yapan Yonca Erkan’a, Sema Altındağ’a ve YEM Yayın’ın bütün ilgililerine teşekkür ediyorum.”

Bunları da beğenebilirsiniz

Sizin için seçtiğimiz ilgili diğer ürünlere göz atın